Граматичний довідник
Особові займенники
(The Personal Pronouns)
1. Особові займенники мають два
відмінки: називний і об'єктний.
Число
|
Особа
|
Називний
відмінок
|
Об'єктний
відмінок
|
Однина
|
1-а
|
I — я
|
me — мене, мені
|
2-а
|
you — ти
|
you — тебе, тобі
|
|
3-я
|
he — він
she — вона it — воно (він, вона) |
him — його, йому
her — її, їй it — його, йому, її, їй |
|
Множина
|
1-а
|
we — ми
|
us — нас, нам
|
2-а
|
you — ви
|
you — вас, вам
|
|
3-я
|
they — вони
|
them — їх, їм
|
І am speaking to him. — Я розмовляю
з ним.
Не is speaking to me. — Він
розмовляє зі мною.
You see them. — Ви бачите їх.
They see you. — Вони бачать вас.
2. Особові займенники в називному
відмінку виконують функцію підмета:
І (he, she, we, you, they) went to
school.
3. Особові займенники в об'єктному
відмінку виконують функцію додатка. Після
прийменників особові займенники вживаються лише у формі об'єктного відмінка.
Українською мовою об'єктний відмінок перекладається різними непрямими
відмінками з прийменниками і без них.
Не gave me a red pen. — Він дав мені
червону ручку.
Не showed the book to her. — Він
показав їй книжку.
4. Займенник it замінює іменники — назви неістот,
тварин, а також іменник baby (немовля). Українською мовою особовий займенник it
залежно від роду відповідного іменника перекладається словами він, вона,
воно:
The pencil is on the table. It is
red. — Олівець на столі. Він червоний.
The bag is under the table. It is
black. — Сумка під столом. Вона чорна.
The window is small. It is open. —
Вікно маленьке. Воно відчинене.
The dog is eating. It is hungry. — Собака їсть. Він
голодний.
Присвійні займенники (The
Possessive Pronouns)
1. Присвійні займенники мають дві
форми: відносну, яка
вживається лише як означення до іменника, та абсолютну, яка вживається самостійно, тобто без іменника.
Особові
займенники
|
Присвійні
займенники
|
Переклад
присвійних займенників
|
|
відносна
форма
|
абсолютна
форма
|
||
І
|
my
|
mine
|
мій, моя, моє, мої
|
he
|
his
|
his
|
його
|
she
|
her
|
hers
|
її
|
it
|
its
|
its
|
його, її
|
we
|
our
|
ours
|
наш, наша, наше, наші
|
you
|
your
|
yours
|
ваш, ваша, ваше, ваші твій, твоя, твоє,
твої
|
they
|
their
|
theirs
|
їхній, їхня, їхнє, їхні
|
This is ту address. Give me yours. —
Це моя адреса. Дайте мені Вашу.
"Whose book is this?"
"It is my book. It isn't his." — Чия це книжка? Це моя книжка. Це не
його.
Take my pen and give me hers. — Візьми
мою ручку і дай мені її.
2. В англійській мові немає такого
присвійного займенника, що відповідав би українському займеннику свій. Останній
перекладається на англійську мову різними присвійними займенниками залежно від
особи, якої він стосується:
Я загубив свій олівець. — І lost my
pencil.
Ти загубив свій олівець. — You lost
your pencil.
Вона пише своїм олівцем. — She
writes with her pencil.
Ми дали їм свої книги. — We gave
them our books.
Зворотні займенники (The
Reflexive Pronouns)
1. Від присвійних займенників my,
our, your тощо шляхом додавання закінчень -self (в
однині) і -selves (у множині) утворюються зворотні займенники myself,
ourselves, yourselves тощо, які часто відповідають українським себе в різних
відмінках, сам або зворотним дієсловам з часткою -ся (-сь):
Однина
|
Множина
|
myself — себе, сам
yourself — себе, сам(а) |
ourselves — себе, самі
yourselves — себе, самі |
himself — себе, сам
herself — себе, сама itself — себе, сам, сама, само |
themselves — себе, самі
|
We have done it (by) ourselves. — Ми
самі це зробили.
І bought myself a new coat. — Я
купив собі нове пальто.
They themselves translated this
text. — Вони самі переклали цей текст.
2. Такі дієслова, як wash, shave, bathe, dress, hurry, feel, hide вживаються
без зворотних займенників.
Не got up at 7, a.m., washed,
shaved, dressed and went to the country. — Він прокинувся о сьомій годині
ранку, умився, поголився, вдягнувся та поїхав за місто.
The child hides behind the bushes
and trees in the garden. — Дитина ховається поза кущами та деревами в садку.
Вказівні займенники (The
Demonstrative Pronouns)
Однина
|
Множина
|
this — цей, ця, це
|
these — ці
|
that — той, та, те
|
those — ті
|
This umbrella is mine. — Ця
парасолька моя.
That umbrella is hers. — Та
парасолька її.
These are my dictionaries. — Це мої
словники.
Those are his magazines. — To його
журнали.
Неозначені
займенники (The Indefinite Pronouns)
1. Неозначені займенники поділяються
на прості і складні. Простими неозначеними займенниками є:
all, each, some, any, another, other, much, many, little, few, both, one.
2. Складні неозначені займенники утворюються
від простих займенників some, any, no, every додаванням до них -body, -one,
-thing (somebody, anybody, nobody, everybody, someone, anyone, everyone,
something, anything, nothing, everything).
3. Some і похідні від нього з'айменники вживаються у стверджувальних
реченнях, any і його похідні вживаються у питальних і заперечних реченнях.
some — якийсь, дехто
|
somebody / someone — хтось
|
something — щось
|
somewhere — десь, кудись
|
any — який-небудь, якийсь
|
anybody / anyone— хтось, хто-небудь
|
anything — щось
|
anywhere — де-небудь, куди-небудь
|
no — ніякий
|
nobody / no one— ніхто
|
nothing — ніщо, нічого
|
nowhere — ніде, нікуди
|
every — кожний
|
everybody / everyone — кожний, усі
|
everything — усе
|
everywhere — всюди, скрізь
|
4. Займенник some перед обчислюваними іменниками у множині означає кілька,
деякі, одні, інші:
We have some English books. — У нас
є кілька книжок англійською мовою.
Не asked some questions. — Він
поставив кілька запитань.
5. Перед обчислюваними іменниками в
однині some означає якийсь, який-небудь:
І read it in some book. — Я прочитав
це в якійсь книжці.
6. Перед необчислюваними іменниками some означає деяка кількість і українською мовою не
перекладається:
Не bought some butter. — Він купив
масла.
Стверджувальні
речення
|
Питальні
речення
|
Заперечні
речення
|
There are some books there. — Там
є книжки.
|
Are there any books there? — Там є
книжки?
|
There aren't any books there. /
There are no books there. — Там немає книжок.
|
There is someone in the room. — У
кімнаті є хтось.
|
Is there anyone in the room? — Є
хтось у кімнаті?
|
There isn't anyone in the room. /
There is no one in the room. — У кімнаті нікого немає.
|
She gave me something to read. —
Вона дада мені щось почитати.
|
Did she give me anything to read?
— Вона давала мені щось почитати?
|
She didn't give me anything to
read. / She gave me nothing to read. — Вона нічого не дала мені почитати.
|
7. Займенники some, somebody, something вживаються
у спеціальних та загальних запитаннях, що виражають пропозицію або прохання:
Would you like some tea? — Ти хочеш
чаю?
8. Займенники any, anybody, anyone, anything вживаються
у стверджувальних реченнях у значенні усякий.
Anybody can do it. — Усякий може це
зробити.
9. Після займенників somebody, anybody, something, anything, nobodyприйменник of не вживається. Замість цього використовується some of, any of, none of.
Some of our students played football
last week. — Деякі з наших студентів грали у футбол минулого тижня.
Have you got any of his letters? —
Ви отримали які-небудь з його листів?
None of them knew about it. — Ніхто
з них не знав про це.
Питальні займенники (The
Interrogative Pronouns)
1. До питальних займенників
відносяться займенники who? (хто?), whom?(кого,
кому?), whose? (чий, чия, чиє, чиї?), what? (що,
який, яке, яка, які?),which? (котрий, котра; котре, котрі?).
2. Коли who або what є підметами, дієслово після who або what вживається в
однині.
Who is going to see the new film? —
Хто буде дивитися новий фільм?
What interests you most of all? — Що
вас найбільше цікавить?
Which of you speaks English? — Хто з
вас говорить англійською?
Whom do you translate this article
for? — Для кого ви перекладаєте цю статтю?
Whose children did you see
yesterday? — Чиїх дітей Ви бачили вчора?
What English books do you read at
home? — Які англійські книги Ви читаєте вдома?
Which pencils will you take now? —
Котрі олівці Ви візьмете зараз?
ПРЯМА МОВА та НЕПРЯМА МОВА
Якщо
дієслово головного речення стоїть в минулому часі, то дієслово
підрядного
речення змінюється за
такою схемою:
PRESENT SIMPLE
|
переходить у
|
PAST SIMPLE
|
PAST SIMPLE
|
переходить у
|
PAST PERFECT
|
FUTURE SIMPLE
|
переходить у
|
FUTURE SIMPLE IN THE
PAST
|
PRESENT PERFECT
|
переходить у
|
PAST PERFECT
|
PRESENT CONTINUOUS
|
переходить у
|
PAST CONTINUOUS
|
PAST CONTINUOUS
|
переходить у
|
PAST PERFECT CONTINUOUS
|
ПЕРЕХІД ПРЯМОЇ МОВИ В НЕПРЯМУ:
PRESENT SIMPLE
He said, "I go to school
every day
Він сказав: "Я ходжу до школи
щодня".
PAST SIMPLE
Не said, "I went to school
yesterday"
Він сказав: "Я ходив до школи
вчора".
PRESENT PERFECT
Не said, "I have gone to
school"
Він сказав: "Я прийшов до
школи"
PRESENT CONTINUOUS
Не said, "I am going to
school now."
Він сказав: "Я иду до школи
зараз".
PAST CONTINUOUS
Не said, "I was going to
school at 5
Він сказав: "Я йшов до школи
о 5".
FUTURE SIMPLE
Не said, "I will go to school
every day."
Він сказав: "Я піду до
школи".
|
PAST SIMPLE
Не said (that) he went to school
every day
Він сказав, що ходить до школи
щодня.
PAST PERFECT
Не said (that) he had gone to
school the day
before.
Він сказав, що ходив до школи
вчора.
PAST PERFECT
Не said (that) he had gone to
school.
Він сказав, що прийшов до школи.
PAST CONTINUOUS
Не said (that) he was going to
school everyday
Він сказав, що йде до школи зараз.
PAST PERFECT CONTINUOUS
Не said (that) he had been going
to school at 5
Він сказав, що йшов до школи о 5.
FUTURE SIMPLE IN THE
PAST
He said (that) he would go to
school every day.
Він сказав, що піде до школи.
______________________________________
|
ЗАМІНА ОБСТАВИНИ ЧАСУ ПРИ ПЕРЕХОДІ В НЕПРЯМУ МОВУ
|
|
Direct Speech - Пряма мова
|
Indirect Speech - Непряма мова
|
today
|
that day
|
yesterday
|
the day before
|
tomorrow
|
the next day
|
... ago
|
... before
|
this ...
|
that ...
|
these ...
|
those ...
|
here
|
there
|
last year
|
the year before
|
now
|
then
|
last...
|
the ... before
|
next...
|
the following ...
|
_Група простих часів -
Indefinite Tenses (Simple Tenses)
Група простих часів - Simple (Indefinite)
tenses означає дії, які відбуваються звичайно, регулярно або ланцюжок послідовних дій в
теперішньому часі, минулому або
майбутньому.
I
go to school every day.
I
went to the river every morning last month.
I
shall go to the Black Sea next month.
Теперішній
простий час (Present Indefinite) утворюється з I форми
дієслова. У 3-й особі однини дієслово приймає закінчення -s.
I work.
Не works.
Питальні
речення вимагають вживання допоміжного дієслова do (в 3-й особі однини does),
яке стоїть перед підметом. Основне дієслово в I формі стоїть після підмета.
Do you work? -
Yes. I do. (No, I do not).
Does he work?
- Yes, he does. (No, he does not).
Заперечні
речення мають такий же порядок слів,
що і стверджувальні речення, але в них після підмета
ставиться допоміжне дієслово do (does)
із запереченням not, а після ньогойде основне дієслово в I формі.
I
do not work. (I don't work).
He
does not work. (He doesn't work).
Всі форми дієслова to be (am, is, are),
to have (have, has) і модальні дієслова в
питальній і заперечних реченнях не вимагають допоміжних
дієслів.
Минулий простий час - Past Indefinite
Всі дієслова в англійській мові за
способом утворення минулого простого часу діляться на правильні і неправильні.
Правильні
дієслова утворюють минулий час (це II форма дієслова) за допомогою суфікса -ed, який
вимовляється як [t] після глухих звуків, як [d] після дзвінких і як [id] післязвуків [t] і [d]:
worked - [t]
played - [d]
skated
-
[id]
Неправильні
дієслова утворюють 2 форму шляхом зміни кореня слова. Have - had. Таблиця неправильних
дієслів є звичайно в кожному підручнику. У словниках
поруч з I формою дієслова в дужках приводиться II і III форми дієслова. Якщо II і III форми співпадають, приводиться тільки ІІ
(ІІІ форма дієслова - це дієприкметник минулого часу, у правильних дієслів в III формі, як
і у II, закінчення -ed).
У питальних і заперечних реченнях
використовується допоміжне дієслово did, а основне дієслово - в I формі без
частки to. Порядок
слів при цьому такий як в Present Indefinite:
Did you work yesterday? - Yes, I did. (No, I did not).
Did he work yesterday? - Yes, he did. (No, he did not).
I did not work yesterday.
He did not work yesterday.
Майбутній
простий час - Future Indefinite
Майбутній
простий час (Future Indefinite) вживається:
1) Для вираження дії, яка буде відбуватися часто, регулярно або як ланцюжок дій в
майбутньому. Він утворюється за допомогою допоміжного дієслова
shall (в 1 особі однини і множини)
+ основне
дієслово в I формі без частки to.
will (у всіх інших особах)
У реченні з
майбутнім простим часом використовуються обставини часу tomorrow, next week, in an hour (через годину) etc.
I shall go to
Kviv next week.
2) Майбутній
простий час використовується у виразах типу:
Shall I open
the window? - Можна мені відкрити вікно?
Will you open
the window, please? - Відкрийте, будь ласка вікно.
3) У реченнях з реальною умовою (в
складнопідрядних реченнях) після сполучників if,
when, until, before, as soon as, etc. вживається замість Future Indefinite, Present
Indefinite, в головному реченні зберігається Future Indefinite.
We shall
telephone you as soon as we come home.
Майбутній час з точки зору минулого (Future-in-the Past).
В
англійській мові майбутня дія, що розглядається з точки зору якогось минулого
моменту, виражається окремою формою дієслова, яка зветься FutureIndefinite-in-the-Past.
Цей
час трапляється у розповідях про минулі події при переказуванні у непрямій мові
слів або думок якоїсь особи стосовно майбутнього часу.
В
складнопідрядному реченні, де в головному реченні Past Indefinite, а в додатковому підрядному реченні повинна бути часова форма, наприклад, Future Indefinite;
то замість Future Indefinite вживається Future-Indefinite-in-the-Past:
He said he
would come the following week.
Утворюється
Future-in-the Past за допомогою допоміжних дієслів
should (в 1 особі однини і множини)
+ I форма основного дієслова
would (у всіх інших особах)
Група тривалих часів – Continuous Tenses (Progressive Tenses)
Група
тривалих часів (Continuous Tenses): Present Continuous, Past
Continuous, Future Continuous - виражає дії, які відбуваються в якийсь момент або відрізок часу в
теперішньому часі, минулому і майбутньому; утворюється за допомогою допоміжного дієслова
be у відповідному часі + ing форма основного дієслова.
Теперішній
тривалий час (Present Continuous)
- означає дію, яка відбувається в момент мовлення. Утворюється за допомогою
допоміжного дієслова be в Present
Indefinite + ing форма основного дієслова:
am,is, are+V ing
I am writing
now.
Минулий тривалий час (Past Continuous) - означає дію, яка відбувалася в якийсь момент або відрізок часу в минулому. Утворюється за допомогою допоміжного дієслова be
в Past Indefinite + ing форма
основного дієслова:
was -
1 і 3 особи однини
+
ing form
were -
всі решту особи однини і множини
From 9 a.m. to 5
p.m. we were working in the garden yesterday.
Майбутній
продовжений час (Future Continuous) - означає дію, яка відбудеться в якийсь момент або відрізок часу в майбутньому.
Утворюється за допомогою допоміжного дієслова be в Future Indefinite + ing form
основного дієслова:
shall be
-1 особа однини і множини
+ ing form
will
be
- всі інші особи однини і
множини
Не wiil be
passing his exam at 9 a.m. tomorrow.
Група доконаних часів (Perfect Tenses)
Група
доконаних часів (Perfect Tenses) виражає дію, які закінчується до якогось моменту в теперішньому
часі, минулому, майбутньому або майбутньому по відношенню до минулого.
Доконані часи
звичайно виражають наявність якогось результату дії, пов’язаної з наступними
подіями.
Вона
утворюється за
допомогою
допоміжного
дієслова have у відповідному часі Indefinite + III форма основного дієслова.
Present
Perfect виражає
дію, яка:
1) Завершуються
до моменту мовлення. При цьому час
виконання дії не вказується, тут важливий факт.
"Have you seen Hamlet"?
2) Якщо дія завершилася, а відрізок часу його виконання ще
не закінчився, при цьомувживаються вирази (обставини часу) today, this week,
this month, this year, this summer, etc.
I
have seen my friend this week.
3) Якщо в реченні є прислівник неозначеного часу: never, ever, just, already, since, not…yet,
etc.
He
has just come. I have not seen him yet.
Утворення Present Perfect:
have
- всі особи однини і множини
+ ІІІ форма основного дієслова
has -
3 особа однини
Past Perfect виражає дію, яка здійснилася до
іншої дії в минулому або до якогось моменту в
минулому.
Утворення Past Perfect:
had
+ III форма основного дієслова в усіх особах однини і множини
We had
finished our work before you came yesterday.
They had
finished their work by 5 o'clock yesterday.
Future Perfect виражає дію, яка здійсниться до
певного моменту або до
іншої дії в майбутньому.
Утворення
: Future Perfect
shall
have
-1 особа однини і множини
+
III форма основного дієслова
will
have
- всі інші особи однини і
множини
We shall have finished our work before
you come tomorrow.
Таблиця неправильних дієслів
Неправильні дієслова в англійській мові (irregular verbs) –
це такі дієслова, минулий час яких (Past Simple та Past Participle) не
утворюється за допомогою додавання закінчення -ed. Таких дієслів в англійській мові майже дві сотні і немає
жодного іншого варіанту крім того, що вам потрібно їх просто завчити. В цьому
вам допоможе таблиця неправильних дієслів англійської мови, в якій подані слова у трьох формах
зперекладом.
A
|
|||
Infinitive
|
Past Simple
|
Past Participle
|
Переклад
|
to abide
|
abode/abided
|
abode/abided
|
дотримуватися
|
to arise
|
arose
|
arisen
|
виникати
|
to awake
|
awoke/awakened
|
awoken/awakened
|
прокидатися
|
B
|
|||
to backslide
|
backslid
|
backslid / backslidden
|
відступати
|
to abide
|
abode/abided
|
abode/abided
|
дотримуватися
|
to be
|
was / were
|
been
|
бути
|
to bear
|
bore
|
born / borne
|
нести
|
to beat
|
beat
|
beaten
|
бити
|
to become
|
became
|
become
|
ставати
|
to begin
|
began
|
begun
|
починати
|
to bend
|
bent
|
bent
|
згинатися
|
to bet
|
bet
|
bet / betted
|
ставити
|
to bid
|
bid / bade
|
bid / bidden
|
ставити ставку
|
to bind
|
bound
|
bound
|
пов’язувати
|
to bite
|
bit
|
bitten
|
вкусити
|
to bleed
|
bled
|
bled
|
кровоточити
|
to blow
|
blew
|
blown
|
дути
|
to break
|
broke
|
broken
|
ламати
|
to breed
|
bred
|
bred
|
вирощувати
|
to bring
|
brought
|
brought
|
приносити
|
to broadcast
|
broadcast / broadcasted
|
broadcast / broadcasted
|
передавати
|
to browbeat
|
browbeat
|
browbeaten / browbeat
|
залякувати
|
to build
|
built
|
built
|
будувати
|
to burn
|
burnt / burned
|
burnt / burned
|
горіти
|
to burst
|
burst
|
burst
|
вибухати
|
to bust
|
bust / busted
|
bust / busted
|
розорювати
|
to buy
|
bought
|
bought
|
купляти
|
C
|
|||
to cast
|
cast
|
cast
|
кидати
|
to catch
|
caught
|
caught
|
хапати
|
to choose
|
chose
|
chosen
|
вибирати
|
to cling
|
clung
|
clung
|
чіплятися
|
to clothe
|
clad / clothed
|
clad / clothed
|
одягати
|
to come
|
cаme
|
come
|
приходити
|
to cost
|
cost
|
cost
|
коштувати
|
to creep
|
crept
|
crept
|
повзти
|
to crossbreed
|
crossbreed
|
crossbreed
|
схрещувати
|
to cut
|
cut
|
cut
|
різати
|
D
|
|||
to daydream
|
daydreamt / daydreamed
|
daydreamt / daydreamed
|
мріяти
|
to dare
|
durst
|
dared
|
відважуватися
|
to deal
|
dealt
|
dealt
|
вирішувати
|
to dig
|
dug
|
dug
|
копати
|
to disprove
|
disproved
|
disproved / disproven
|
спростовувати
|
to dive
|
dove / dived
|
dived
|
ниряти
|
to do
|
did
|
done
|
робити
|
to draw
|
drew
|
drawn
|
малювати
|
to dream
|
dreamed / dreamt
|
dreamed / dreamt
|
мріяти
|
to drink
|
drank
|
drunk
|
пити
|
to drive
|
drove
|
driven
|
керувати
|
to dwell
|
dwelt / dwelled
|
dwelt / dwelled
|
жити
|
E
|
|||
to eat
|
ate
|
eaten
|
їсти
|
F
|
|||
to fall
|
fell
|
fallen
|
падати
|
to feed
|
fed
|
fed
|
годувати
|
to feel
|
felt
|
felt
|
відчувати
|
to fight
|
fought
|
fought
|
боротися
|
to fit
|
fit / fitted
|
fit / fitted
|
підходити
|
to flee
|
fled
|
fled
|
уникати
|
to fling
|
flung
|
flung
|
кидати
|
to fly
|
flew
|
flown
|
літати
|
to forbid
|
forbade
|
forbidden
|
забороняти
|
to forecast
|
forecast
|
forecast
|
передбачати
|
to forego / forgo
|
forewent
|
foregone
|
відмовлятися
|
to foresee
|
foresaw
|
foreseen
|
передбачати
|
to foretell
|
foretold
|
foretold
|
пророкувати
|
to forget
|
forgot
|
forgotten
|
забувати
|
to forgive
|
forgave
|
forgiven
|
пробачати
|
to forsake
|
forsook
|
forsaken
|
залишати
|
to freeze
|
froze
|
frozen
|
заморожувати
|
to frostbite
|
frostbit
|
frostbitten
|
відморожувати
|
G
|
|||
to get
|
got
|
got / gotten
|
отримувати
|
to give
|
gave
|
given
|
давати
|
to go
|
went
|
gone
|
йти
|
to grind
|
ground
|
ground
|
молоти
|
to grow
|
grew
|
grown
|
рости
|
H
|
|||
to hand-feed
|
hand-fed
|
hand-fed
|
годувати з рук
|
to handwrite
|
handwrote
|
handwritten
|
писати від руки
|
to hang
|
hung
|
hung
|
висіти
|
to have
|
had
|
had
|
мати (щось)
|
to hear
|
heard
|
heard
|
чути
|
to hew
|
hewed
|
hewn / hewed
|
рубати
|
to hide
|
hid
|
hidden
|
ховатися
|
to hit
|
hit
|
hit
|
вдаряти
|
to hold
|
held
|
held
|
тримати
|
to hurt
|
hurt
|
hurt
|
завдавати болю
|
I
|
|||
to inbreed
|
inbred
|
inbred
|
розводити (рослини)
|
to inlay
|
inlaid
|
inlaid
|
інкрустовувати
|
to input
|
input / inputted
|
input / inputted
|
вводити дані
|
to interbreed
|
interbred
|
interbred
|
схрещувати
|
to interweave
|
interwove / interweaved
|
interwoven / interweaved
|
вплітати
|
to interwind
|
interwound
|
interwound
|
заплітати
|
J
|
|||
to jerry-build
|
jerry-built
|
jerry-built
|
будувати халтурно
|
K
|
|||
to keep
|
kept
|
kept
|
тримати
|
to kneel
|
knelt / kneeled
|
knelt / kneeled
|
ставати на коліна
|
to knit
|
knitted / knit
|
knitted / knit
|
в’язати
|
to know
|
knew
|
known
|
знати
|
L
|
|||
to lay
|
laid
|
laid
|
класти (щось)
|
to lead
|
led
|
led
|
вести
|
to lean
|
leaned / leant
|
leaned / leant
|
спиратися
|
to leap
|
leaped / leapt
|
leaped / leapt
|
стрибати
|
to learn
|
learned / learnt
|
learned / learnt
|
вчити
|
to leave
|
left
|
left
|
полишати
|
to lend
|
lent
|
lent
|
давати у борг
|
to let
|
let
|
let
|
дозволяти
|
to lie
|
lay
|
lain
|
лежати
|
to light
|
lit / lighted
|
lit / lighted
|
освічувати
|
to lip-read
|
lip-read
|
lip-read
|
читати з губ
|
to lose
|
lost
|
lost
|
втрачати
|
M
|
|||
to make
|
made
|
made
|
робити, створювати
|
to mean
|
meant
|
meant
|
означати
|
to meet
|
met
|
met
|
зустрічати
|
to miscast
|
miscast
|
miscast
|
неправильно вирахувати
|
to misdeal
|
misdealt
|
misdealt
|
діяти невірно
|
to misdo
|
misdid
|
misdone
|
помилятися
|
to misgive
|
misgave
|
misgiven
|
передчувати зле
|
to mishear
|
misheard
|
misheard
|
недочути
|
to mislead
|
misled
|
mislaid
|
вводити в оману
|
to mishit
|
mishit
|
mishit
|
промахнутися
|
to mislearn
|
mislearned / mislearnt
|
mislearned / mislearnt
|
вивчати невірно
|
to misread
|
misread
|
misread
|
неправильно тлумачити
|
to misset
|
misset
|
misset
|
невірно настроїти
|
to misspeak
|
misspoke
|
misspoken
|
обмовлятися
|
to misspell
|
misspelled / misspelt
|
misspelled / misspelt
|
писати з помилками
|
to misspend
|
misspent
|
misspent
|
розтринькувати гроші
|
to mistake
|
mistook
|
mistaken
|
помилятися
|
to misteach
|
mistaught
|
mistaught
|
вчити невірно
|
to misunderstand
|
misunderstood
|
misunderstood
|
не порозумітися
|
to miswrite
|
miswrote
|
miswritten
|
писати невірно
|
to mow
|
mowed
|
mowed / mown
|
жати
|
О
|
|||
to offset
|
offset
|
offset
|
компенсовувати
|
to outbid
|
outbid
|
outbid
|
перекуповувати
|
to outbreed
|
outbred
|
outbred
|
виховувати поза сім’єю
|
to outdo
|
outdid
|
outdone
|
перевершувати
|
to outdraw
|
outdrew
|
outdrawn
|
привертати увагу
|
to outdrink
|
outdrank
|
outdrunk
|
перепити
|
to outdrive
|
outdrove
|
outdriven
|
обганяти
|
to outfight
|
outfought
|
outfought
|
перемагати в бою
|
to outfly
|
outflew
|
outflown
|
перелітати
|
to outgrow
|
outgrew
|
outgrown
|
переростати
|
to outleap
|
outleaped / outleapt
|
outleaped / outleapt
|
вистрибувати
|
to outride
|
outrode
|
outridden
|
випереджати
|
to outrun
|
outran
|
outrun
|
випереджати
|
to outsell
|
outsold
|
outsold
|
продавати більше
|
to outshine
|
outshined / outshone
|
outshined / outshone
|
затьмарювати
|
to outshoot
|
outshot
|
outshot
|
стріляти далі
|
to outsing
|
outsang
|
outsung
|
співати краще
|
to outsit
|
outsat
|
outsat
|
засиджуватися
|
to outsleep
|
outslept
|
outslept
|
прогавати
|
to outsmell
|
outsmelled / outsmelt
|
outsmelled / outsmelt
|
винюхати
|
to outspeak
|
outspoke
|
outspoken
|
висловлюватися
|
to outspeed
|
outsped
|
outsped
|
переганяти
|
to outspend
|
outspent
|
outspent
|
витрачати більше
|
to outswear
|
outswore
|
outsworn
|
клястися більше
|
to outswim
|
outswam
|
outswum
|
перепливти когось
|
to outthink
|
outthought
|
outthought
|
перехитрити
|
to outthrow
|
outthrew
|
outthrown
|
викидати
|
to outwrite
|
outwrote
|
outwritten
|
писати краще
|
to overbid
|
overbid
|
overbid
|
перебивати ціну
|
to overbuild
|
overbuilt
|
overbuilt
|
будувати занадто багато
|
to overbuy
|
overbought
|
overbought
|
купувати у великій кількості
|
to overcome
|
overcame
|
overcome
|
подолати
|
to overeat
|
overate
|
overeaten
|
переїдати
|
to overfeed
|
overfed
|
overfed
|
перегодовувати
|
to overhang
|
overhung
|
overhung
|
випинатися
|
to overhear
|
overheard
|
overheard
|
підслуховувати
|
to overlay
|
overlaid
|
overlaid
|
перекривати
|
to overpay
|
overpaid
|
overpaid
|
пеепачувати
|
to override
|
overrode
|
overridden
|
відкидати
|
to overrun
|
overrun
|
overrun
|
виминати
|
to oversee
|
oversaw
|
overseen
|
спостерігати
|
to oversell
|
oversold
|
oversold
|
робити розпродаж
|
to oversew
|
oversewed
|
oversewn / oversewed
|
зшивати
|
to overshoot
|
overshot
|
overshot
|
промахуватися
|
to oversleep
|
overslept
|
overslept
|
проспати
|
to overspeak
|
overspoke
|
overspoken
|
багато говорити
|
to overspend
|
overspent
|
overspent
|
смітити грошима
|
to overtake
|
overtook
|
overtaken
|
доганяти
|
to overthink
|
overthought
|
overthought
|
мудрувати
|
to overthrow
|
overthrew
|
overthrown
|
скидати
|
to overwind
|
overwound
|
overwound
|
перекручувати
|
to overwrite
|
overwrote
|
overwritten
|
переписувати
|
P
|
|||
to partake
|
partook
|
partaken
|
брати участь
|
to pay
|
paid
|
paid
|
платити
|
to plead
|
pleaded / pled
|
pleaded / pled
|
благати
|
to preset
|
preset
|
preset
|
заздалегідь встановлений
|
to proofread
|
proofread
|
proofread
|
коректувати
|
to prove
|
proved
|
proven / proved
|
доводити
|
to put
|
put
|
put
|
класти
|
Q
|
|||
to quick-freeze
|
quick-froze
|
quick-frozen
|
швидко заморожувати
|
to quit
|
quit
|
quit
|
виходити
|
R
|
|||
to read
|
read
|
read
|
читати
|
to relay
|
relaid
|
relaid
|
змінювати
|
to remake
|
remade
|
remade
|
перероблювати
|
to repay
|
repaid
|
repaid
|
віддячувати
|
to resell
|
resold
|
resold
|
перепродавати
|
to reset
|
reset
|
reset
|
перезавантажувати
|
to retell
|
retold
|
retold
|
переказувати
|
to rewind
|
rewound
|
rewound
|
перемотувати
|
to rid
|
rid
|
rid
|
позбавлятися
|
to ride
|
rode
|
ridden
|
їхати
|
to ring
|
rang
|
rung
|
дзвонити
|
to rise
|
rose
|
risen
|
підніматись
|
to roughcast
|
roughcast
|
roughcast
|
намічати
|
to run
|
run
|
run
|
бігти
|
S
|
|||
to saw
|
sawed
|
sawed / sawn
|
пилити
|
to say
|
said
|
said
|
казати
|
to see
|
saw
|
seen
|
бачити
|
to seek
|
sought
|
sought
|
шукати
|
to sell
|
sold
|
sold
|
продавати
|
to send
|
sent
|
sent
|
надсилати
|
to set
|
set
|
set
|
встановлювати
|
to sew
|
sewed
|
sewn / sewed
|
шити
|
to shake
|
shook
|
shaken
|
трясти
|
to shave
|
shaved
|
shaved / shaven
|
голитися
|
to shear
|
sheared
|
sheared / shorn
|
стригти
|
to shed
|
shed
|
shed
|
проливати
|
to shine
|
shined / shone
|
shined / shone
|
світитися
|
to shit
|
shit / shat / shitted
|
shit / shat / shitted
|
гадити
|
to shoot
|
shot
|
shot
|
стріляти
|
to show
|
showed
|
shown / showed
|
показувати
|
to shrink
|
shrank
|
shrunk
|
стискати
|
to shut
|
shut
|
shut
|
закривати
|
to sight-read
|
sight-read
|
sight-read
|
читати з аркуша
|
to sing
|
sang
|
sung
|
співати
|
to sink
|
sank
|
sunk
|
опускатися
|
to sit
|
sat
|
sat
|
сидіти
|
to slay
|
slew
|
slain
|
вбивати
|
to sleep
|
slept
|
slept
|
спати
|
to slide
|
slid
|
slid
|
ковзати
|
to sling
|
slung
|
slung
|
кидати
|
to slink
|
slunk
|
slunk
|
крастися
|
to slit
|
slit
|
slit
|
розрізати
|
to smell
|
smelt
|
smelt
|
пахнути
|
to sneak
|
sneaked / snuck
|
sneaked / snuck
|
крастися
|
to sow
|
sowed
|
sown
|
засівати
|
to speak
|
spoke
|
spoken
|
розмовляти
|
to speed
|
sped
|
sped
|
прискорювати
|
to spell
|
spelt
|
spelt
|
зачаровувати
|
to spend
|
spent
|
spent
|
витрачати
|
to spill
|
spilt
|
spilt
|
проливати
|
to spin
|
spun
|
spun
|
крутити
|
to spit
|
spit / spat
|
spit / spat
|
плювати
|
to split
|
split
|
split
|
розділяти
|
to spoil
|
spoilt/spoiled
|
spoilt/spoiled
|
псувати
|
to spoon-feed
|
spoon-fed
|
spoon-fed
|
годувати з ложечки
|
to spread
|
spread
|
spread
|
поширюватися
|
to spring
|
sprang
|
sprung
|
виникати
|
to stand
|
stood
|
stood
|
стояти
|
to steal
|
stole
|
stole
|
красти
|
to stick
|
stuck
|
stuck
|
прикріплювати
|
to sting
|
stung
|
stung
|
жалити
|
to stink
|
stank
|
stunk
|
смердіти
|
to strew
|
strewed
|
strewn
|
посипати
|
to stride
|
strode
|
stridden
|
крокувати
|
to strike
|
struck
|
stricken
|
вдаряти
|
to string
|
strung
|
strung
|
зав’язувати
|
to strive
|
strove
|
striven
|
досягати
|
to sublet
|
sublet
|
sublet
|
передавати в суборенду
|
to sunburn
|
sunburnt
|
sunburnt
|
загоряти
|
to swear
|
swore
|
sworn
|
клястися
|
to sweat
|
sweat
|
sweat
|
пітніти
|
to sweep
|
swept
|
swept
|
підмітати
|
to swell
|
swelled
|
swollen
|
надуватися
|
to swim
|
swam
|
swum
|
плисти
|
to swing
|
swung
|
swung
|
гойдати
|
T
|
|||
to take
|
took
|
taken
|
брати
|
to teach
|
taught
|
taught
|
вчити
|
to tear
|
tore
|
torn
|
рвати
|
to telecast
|
telecast
|
telecast
|
передавати по телебаченню
|
to tell
|
told
|
told
|
розповідати
|
to test-drive
|
test-drove
|
test-driven
|
випробовувати
|
to test-fly
|
test-flew
|
test-flown
|
проводити випробування
|
to think
|
thought
|
thought
|
думати
|
to throw
|
threw
|
thrown
|
кидати
|
to thrust
|
thrust
|
thrust
|
штовхати
|
to tread
|
trod
|
trodden
|
вступати
|
to typeset
|
typeset
|
typeset
|
набирати (текст)
|
to typewrite
|
typewrote
|
typewritten
|
набирати на машинці
|
U
|
|||
to unbend
|
unbent
|
unbent
|
розгинати
|
to unbind
|
unbound
|
unbound
|
звільняти
|
to unclothe
|
unclothed / unclad
|
unclothed / unclad
|
роздягатися
|
to underbid
|
underbid
|
underbid
|
збивати ціну
|
to undercut
|
undercut
|
undercut
|
підсікати
|
to underfeed
|
underfed
|
underfed
|
недоїдати
|
to undergo
|
underwent
|
undergone
|
зазнавати
|
to underlie
|
underlay
|
underlain
|
лежати в основі
|
to undersell
|
undersold
|
undersold
|
продешевити
|
to understand
|
understood
|
understood
|
розуміти
|
to undertake
|
undertook
|
undertaken
|
вживати (заходів)
|
to underwrite
|
underwrote
|
underwritten
|
гарантувати
|
to undo
|
undid
|
undone
|
відміняти
|
to unfreeze
|
unfroze
|
unfrozen
|
розморожувати
|
to unhang
|
unhung
|
unhung
|
знімати
|
to unhide
|
unhid
|
unhidden
|
вивести
|
to unknit
|
unknit
|
unknit
|
розпускати
|
to unlearn
|
unlearnt
|
unlearnt
|
відучитися
|
to unsew
|
unsewed
|
unsewn
|
розпорювати
|
to unstick
|
unstuck
|
unstuck
|
відклеювати
|
to unstring
|
unstrung
|
unstrung
|
розхитувати
|
to unweave
|
unwove
|
unwoven
|
розплутувати
|
to unwind
|
unwound
|
unwound
|
відпочивати
|
to uphold
|
upheld
|
upheld
|
підтримувати
|
to upset
|
upset
|
upset
|
засмучувати
|
W
|
|||
to wake
|
woke
|
woken
|
прокидатися
|
to waylay
|
waylaid
|
waylaid
|
підстерегти
|
to wear
|
wore
|
worn
|
одягати
|
to weave
|
wove
|
woven
|
ткати
|
to wed
|
wed
|
wed
|
одружуватися
|
to weep
|
wept
|
wept
|
плакати
|
to wet
|
wet
|
wet
|
вимочувати
|
to win
|
won
|
won
|
вигравати
|
to wind
|
wound
|
wound
|
вертіти
|
to withdraw
|
withdrew
|
withdrawn
|
виводити
|
to withhold
|
withheld
|
withheld
|
утримувати
|
to withstand
|
withstood
|
withstood
|
протистояти
|
to wring
|
wrung
|
wrung
|
вичавлювати
|
to write
|
wrote
|
written
|
писати
|
Як ви можете бачити,
закінчення у багатьох слів є однаковими (-en, -ug і т.д.). Тому ви
можете розбити неправильні дієслова англійської мови за закінченнями і вивчати
їх саме за цим параметром. У будь-якому випадку, наша таблиця неправильних
дієслів завжди вам буде в нагоді!
Означений артикль the походить від вказівного займенника that, звідси і його значення. Він використовується в однині та множині з обчислюваними та необчислюваними іменниками.
Артиклі в англійській мові зазвичай ставляться перед іменником та перед словами, що відносяться до нього:
Артикль
Артикль в англійській мові – службова частина
мови, яка служить для визначення
категорії невизначеності / визначеності.
Визначеність означає, що предмет є індивідуальним, він виділений з усіх інших предметів цього виду. Невизначеність, навпаки, являє собою посилання на цей тип предмету в цілому.
Визначеність означає, що предмет є індивідуальним, він виділений з усіх інших предметів цього виду. Невизначеність, навпаки, являє собою посилання на цей тип предмету в цілому.
Тому в англійській мові існує три види артиклів:
Також дивіться місце артикля
в реченні в кінці статті та виключення з правил його
розміщення.
НЕОЗНАЧЕНИЙ АРТИКЛЬ A (AN)
Неозначений
артикль a (an) походить від числівника one і використовується, як
правило, з іменником в однині, що позначає обчислювані предмети.
Неозначений артикль у формі
літери a використовується з іменниками, що розпочинаються на
приголосну, у форміan – лише з іменниками, що
розпочинаються на голосну.
Неозначений артикль використовується
в наступних випадках:
1. Коли артикль
використовується у класифікованому значенні і відносить предмет до певного
класу або групи предметів:
There is a ball on the grass. – На траві
лежить м’яч (а не людина, собака чи щось інше).
It is a golf ball. – Це м’яч для гольфу (а не
чого-небудь іншого).
I smell an omelette. – Я відчуваю запах омлету (а не
варення, кави та ін.).
Тобто іменник з класифікованим
артиклем зараховує предмет до певного класу, але не посилається на нього прямо.
До такого значення артикля також
відносяться окличні речення з використанням слова what:
What a tall boy! – Який високий хлопець!
What an awful
film! – Який поганий фільм!
Та артиклі перед обчислюваними
іменниками зі словами rather, quite, such и most:
It’s quite a difficult
question. – Це досить важке питання.
2. Коли артикль використовується
в узагальнюючому значенні. В такому випадку артикль позначає,
що іменник є представником деякого класу і все, що про нього сказано в реченні,
можна віднести до інших предметів цього ж класу:
A limerick is a short comic verse
consisting of five lines. – Лімерік (будь-який) – це короткий гумористичний
вірш з п’яти рядків.
A kitten is a young cat. – Кошеня
(будь-яке) – це молода кішка.
A cow gives milk. – Корова
(будь-яка) дає молоко.
Узагальнюючі артиклі, на відміну від
класифікованих лише відкривають висловлювання, а не вводять нову інформацію.
3. Коли артикль використовується
у числовому значенні, виражаючи число “один”:
I shall come in an hour. – Я приїду через (одну) годину.
We could stay in London for
only a day. – Ми могли залишитися в Лондоні
лише на один день.
Give me a beer, please. – Дайте мені (одне) пиво,
будь ласка
Також артиклі в числовому значенні
можуть набувати значення “чарка“(одна), “порція“, “різновид” та ін.:
I’d like a whiskey. – Я би хотів віскі (одну чарку).
Let’s drink a coffee or two? – Давай по одній-дві
чашці кави?
It is a very
expensive wine. – Це дуже дорогий сорт вина.
4. Англійські іменники, що в множині
використовуються без артикля, в однині вимагають використання неозначеного
артикля:
This is a Chinese character. – Це китайський ієрогліф.
Those are Chinese
characters. – Це китайські ієрогліфи.
5. Коли предмет, особа чи
поняття вперше згадані в контексті. Вони ще не відомі співрозмовникові
або читачеві:
Suddenly I heard a loud cry. - Несподівано я почув
гучний крик (чийсь).
In the distance they saw a lake. – Вдалині вони побачили озеро
(поки що невідомо яке).
A boy came into the room. –
Хлопчик (його поки що ніхто не знає) зайшов до кімнати .
Обчислювані іменники в множині
вимагають використання не a (an), а some (у стверджувальних
реченнях), any (у питальних та заперечних
реченнях). В залежності від контексту, в якому вони вживаються, їх можна
перекласти як “декілька“, “будь-які“, “ніякий“:
We saw some temples on the excursion. – Ми
побачили декілька храмів під час екскурсії.
There aren’t any presents in the box. – У коробці немає
ніяких подарунків.
Також на кількість предметів можуть
вказувати слова many (багато), few (мало), a few (трошки, декілька) замість артикля:
She’s broken a few vases yesterday. – Вчора вона
розбила декілька ваз.
6. Неозначений артикль також
вживається з наступними власними назвами:
·
Окремі члени
сім’ї:
He is a Jones, and this means a lot. – Він –
Джонс (один з сім’ї Джонс), а це значить багато.
·
Невідомі
люди:
There is a Mrs.
MacArthur waiting for you. - Вас чекає місіс Макартур.
·
З власними
назвами, що використовуються як загальні:
I’m not a Rambo, am I? – Я не Рембо, чи не так?
·
Коли мається
на увазі стан або особливість істоти або місця:
When we arrived, we saw a disturbed
Paris: the war had started. – Коли ми прибули, то побачили
розтривожений Париж: розпочалася війна.
Her daughter resembles her a lot:
she looks exactly like a young
Katherine. – Її дочка дуже схожа на неї: вона виглядає точно так, як
молода Катрін.
7. Та у стійких словосполученнях:
a few – трошки, декілька
a little – трошки, небагато
a lot of – багато
a number of - деяка кількість
as a result – у результаті
at a distance of - на відстані
at a loss - у розгубленості
at a speed of - зі швидкістю, на швидкості
at a time - за один раз
for a long / short time – протягом тривалого / короткого часу
in a hurry – квапливо
in a whisper – пошепки
on a large / small scale - у великому / малому масштабі
to go for a walk – піти на прогулянку
to have a good / bad time – добре / погано проводити час
a little – трошки, небагато
a lot of – багато
a number of - деяка кількість
as a result – у результаті
at a distance of - на відстані
at a loss - у розгубленості
at a speed of - зі швидкістю, на швидкості
at a time - за один раз
for a long / short time – протягом тривалого / короткого часу
in a hurry – квапливо
in a whisper – пошепки
on a large / small scale - у великому / малому масштабі
to go for a walk – піти на прогулянку
to have a good / bad time – добре / погано проводити час
ОЗНАЧЕНИЙ АРТИКЛЬ THE
Означений артикль the походить від вказівного займенника that, звідси і його значення. Він використовується в однині та множині з обчислюваними та необчислюваними іменниками.
Означений артикль використовується в
наступних випадках:
1. Коли предмет або особа вже
згадувалися або він є відомим з контексту:
This is a map. The map is large. – Це карта. Карта є
великою.
My children are in the village. – Мої діти у селищі
(співрозмовникам відомо, що це за селище).
2. Якщо іменник є єдиним у своєму
роді або в даній ситуації:
“The Red Book of the USSR” was published in
1978. – “Червона книга” СРС була опублікована у 1978.
The Bengal
tiger is on the brink of extinction. – Бенгальський тигр (як
вид) знаходиться на межі вимирання.
3. Якщо перед іменником
використовується порядковий числівник або прикметник
у найвищому ступені:
He is the third guy in this room. – Він третій
хлопець у цій кімнаті.
The highest mountain is Everest. – Еверест
– найвища гора.
4. Перед іменником, що позначає
речовину, якщо мова йде про деяку кількість цієї речовини, яка знаходиться в
пакеті, банці та ін. ємкості:
Pass the milk, please. - Передайте молоко,
будь ласка.
The water in the glass is very cold. –
Вода у стакані дуже холодна.
5. Перед іменниками, що
позначають частини доби (ранок, вечір та ін.):
I get up at seven in the morning. – Я встаю о сьомій годині ранку.
6. Слова next, following, last, very и only вимагають вживання означеного
артикля:
The only
question I have is how much I will be paid. – Мене хвилює лише
одне питання: скільки мені заплатять.
In the following
month we are going to London. – В наступному місяці ми їдемо
до Лондона.
7. З іменниками в множині, якщо ті в
однині мали означений артикль та в у випадках, коли на увазі маються всі члени
однієї групи:
He liked the presents I bought. – Йому сподобалися
подарунки, що я їх купила.
The
city-dwellers often suffer air pollution. – Жителі міст часто
страждають від забруднення повітря.
8. Коли необхідно провести порівняння
або ж додатково уточнити яку-небудь деталь:
You are not the
light-minded John I knew. – Ти вже не той легковажний Джон, котрого
я колись знав.
She married George Brown, but it is
not the George Brown who owns the local oil
company. – Вона вийшла заміж за Джорджа Брауна але це не той Джордж Браун,
що володіє місцевою нафтовою компанією.
9. Перед прізвиськами:
John the Tall is a famous robber in this
town. – Високий Джон – відомий у цьому місті грабіжник.
Крім вищезазначених ситуацій,
означений артикль the використовується з наступними
власними іменами:
·
з
астрономічними назвами: the Sun, the North Star
·
з
географічними назвами: the South Pole, the Hague, the Crimea
·
з назвами
гір: the Crimean Mountains, the Carpathian Mountains
·
з
ріками: the Thames, the Dnipro
·
з морями та
океанами: the Black Sea, the Atlantic Ocean
·
з частинами
світу: in the North, to the West
·
з назвами
каналів: the Panama Canal, the Suez Channel
·
з назвами
деяких країн: the USA, the Netherlands, the United Kingdom
·
з
національностями: the Ukrainians, the Americans
·
з назвами
пустель: the Sahara, the Gobi
·
з районами міст: the
Bronx, the City
·
з назвами
судів: the Queen Elizabeth
·
з назвами
газет: the Times, the Guardian
·
з назвами
граматичних категорій: the Noun, the Passive Voice
·
з назвами
сімей: the Forsytes, the Simpsons
Також він використовується у стійких
словосполученнях:
all the same - байдуже
by the way – доречі
on the one hand / on the other hand – з однієї / з іншої сторони
on the right / on the left – праворуч / ліворуч
on the whole – в цілому
the day after tomorrow – післязавтра
the day before yesterday – позавчора
the other – інший
to play the piano / violin – грати на піаніно / скрипці
to tell the truth – розказувати правду
by the way – доречі
on the one hand / on the other hand – з однієї / з іншої сторони
on the right / on the left – праворуч / ліворуч
on the whole – в цілому
the day after tomorrow – післязавтра
the day before yesterday – позавчора
the other – інший
to play the piano / violin – грати на піаніно / скрипці
to tell the truth – розказувати правду
та з іншими.
НУЛЬОВИЙ АРТИКЛЬ
Нульовим
артиклем в
англійській мові позначаються випадки, коли не використовується жоден з
артиклів: ні неозначений a (an), ні означений the. Артикль не потрібно
використовувати в наступних випадках:
1. Якщо мав знаходитися неозначений
артикль, але його немає, оскільки іменник вживається у множині:
I see people having fun. – Я бачу, як люди
розважаються.
2. З іменами
людей, кличками тварин:
I hear Lucky scratching the door. – Я чую
як Лакі шкрябає двері.
3. З необчислюваними
абстрактними іменниками:
They left the room with dignity. – Вони з гідністю покинули
кімнату.
She is an expert in modern
art. – Вона експерт у сучасному мистецтві.
4. Якщо з іменником використовуються
присвійні, вказівні, питальні і невизначені займенники або ж іменники у присвійному відмінку:
I love her stories. – Мені подобаються її історії.
5. З необчислюваними іменниками, що
позначають речовину:
Stone was the main material used in
fortifications. – Камень був основним матеріалом, за допомогою якого будувалися
фортифікації.
Water is a vital substance for our
life. – Вода є життєво необхідною речовиною для нашого життя.
6. Коли мова йде про двох тісно
пов’язаних між собою людей або предмета:
They look like mother and
son. – Вони виглядають як мати та син.
They always quarrel like cat and dog. – Вони постійно сперечаються, як
кіт з собакою.
7. З титулами, якщо після титулу йде
прізвище:
Mister
Jefferson, you are welcome. – Містер Джеферсон, ласкаво просимо.
8. При вказівці на єдину посаду
окремого виду:
Abraham Lincoln was elected President in 1861. – Авраам Лінкольн був
обраний президентом в 1861 році.
You deserve to be chairman of the meeting. - Ви
заслуговуєте головувати на цих зборах.
9. Якщо значення іменника виражає не
предмет чи особу, а якість:
Idiot I was to invite him to the
party. – Я був дурнем, що запросив його на вечірку.
You are not even man enough to admit your fault. –
У тебе навіть не вистачає смілості визнати свою помилку.
Також артикль не використовується з
деякими географічними назвами:
·
з затоками:
Cardiff Bay
·
з
півостровами: Crimea
·
з
озерами, якщо перед ним йде слово «lake»: Lake Ontario
·
з назвами
водопадів: Niagara Falls
·
з островами:
Malta
·
з назвами
гір (але не з гірськими пасмами): Everest
·
з
континентами: Europe, Asia
·
з назвами країн:
Croatia
·
за назвами
міст: London, Saint-Petersburg
Відсутній артикль і у деяких стійких
словосполученнях:
at breakfast / dinner / lunch
- за сніданком / вечерею / обідом
at home – вдома
at night – вночі
at sunset / sunrise - на заході сонця / світанку
at war/peace – у війні / мирі
by accident - випадково
by air/water/sea/land – літаком / водним шляхом / морем / по суші
by chance – за збігом обставин
by heart – напам’ять
by mistake – помилково
by train / ship / bus – поїздом / кораблем / автобусом
from time to time – час від часу
in case of – у випадку
in fact – насправді
in secret – потай
in sight – на виду, в полі зору
in time – вчасно
on demand – на вимогу
at home – вдома
at night – вночі
at sunset / sunrise - на заході сонця / світанку
at war/peace – у війні / мирі
by accident - випадково
by air/water/sea/land – літаком / водним шляхом / морем / по суші
by chance – за збігом обставин
by heart – напам’ять
by mistake – помилково
by train / ship / bus – поїздом / кораблем / автобусом
from time to time – час від часу
in case of – у випадку
in fact – насправді
in secret – потай
in sight – на виду, в полі зору
in time – вчасно
on demand – на вимогу
та в інших.
Крім того, артикль в англійській
мові може опускатися, хоча за правилом він має бути розміщеним у реченні.
Найчастіше це трапляється у:
·
В газетних
заголовках:
Old lady detains a robber. – Стара леді
затримує грабіжника.
·
В
телеграмах:
Monthly
report needed send first opportunity. – Необхідний щомісячний
звіт, відправте за першої можливості.
·
У сценаріях:
Actors stand near cinema, then move across street. – Актори стоять біля кінотеатру,
потім переходять вулицю.
·
У примітках,
словникових статтях:
See Table 3 on page 32. – Дивіться таблицю 3 на
сторінці 32.
МІСЦЕ АРТИКЛЯ В РЕЧЕННІ
Артиклі в англійській мові зазвичай ставляться перед іменником та перед словами, що відносяться до нього:
It is a big
European furniture shop. – Це великий європейський меблевий магазин.
Але існують винятки, коли залежні
від іменника слова ставляться перед артиклем:
·
Якщо цими
словами являються all та both, а іменник вимагає означеного
артикля the:
Both the
pens are not working. – Обидві ручки не працюють.
All the
books in my room are torn. – Усі книги у моїй кімнаті драні.
·
Слова what, such та quite ставляться перед артиклем у
випадках, коли вживається неозначений артикль:
What a loss! – яка втрата!
You were such a clown yesterday. – Ти виглядав таким
клоуном вчора.
·
Якщо
використовується прикметник та такі слова як too, as, so з неозначеним артиклем:
It is too long a way to go on foot. – Це надто
довгий шлях, аби йти пішки.
He is as good a
sportsman as any man of his age. – Він такий же спортсмен, як і
інший чоловік його віку.
Числівники
Числівники в англійській мові
розподіляються на кількісні та порядкові:
·
Кількісні числівники в
англійській мові відповідають на запитання скільки? та позначають кількість
чого-небудь чи кого-небудь (предметів, людей та ін.): one (один), two (два), three (три), four
(чотири), five (п’ять),six (шість), seven (сім), eight
(вісім), nine
(дев’ять), ten (десять), eleven
(одинадцять), twelve (дванадцять),thirteen
(тринадцять), fourteen (чотирнадцять), fifteen
(п’ятнадцять) і так далі.
·
Порядкові числівники в англійській
мові відповідають на запитання котрий? та позначають порядок кого- чи
чого-небудь при лічбі: first (перший), second
(другий), third (третій), fourth
(четвертий), fifth (п’ятий),sixth
(шостий), seventh
(сьомий), eighth
(восьмий), ninth (дев’ятий), tenth
(десятий), eleventh (одинадцятий), twelfth
(дванадцятий), thirteenth (тринадцятий), fourteenth
(чотирнадцятий), fifteenth (п’ятнадцятий) і так далі.
Особливості вживання англійських
числівників
В англійській мові при позначенні
номерів, сторінок, розділів, частин книг, будівель, трамваїв та ін. зазвичай
вживаються кількісні числівники. У цьому випадку числівник йде за іменником,
а артикль не
використовується:
chapter three – глава третя
page five – сторінка п’ята
Але якщо використовується порядковий
числівник, то необхідно використовувати означений артикль, а числівник ставити
наперед іменника:
the third chapter – третя глава
the fifth page – сторінка п’ята
Роки в англійській мові позначаються
кількісними числівниками. Проте читаються вони по-іншому, ніж в як в
українській мові. Так, якщо рік має у своєму складі чотири цифри, то при вимові
він розділяється на 2 частини. Наприклад:
1999 – nineteen ninety-nine
1850 – eighteen fifty
Як бачимо, спочатку вимовляються
перші дві цифри, а потім наступні дві. Проте якщо мова йде про наше
тисячоліття, то тут можна сказати рік як повне число:
2001 – two thousand and one
2007 – two thousand and seven
Якщо мова йде про століття, то
використовуються порядкові числівники:
the 17th century – 17 століття
the nineteenth century – 19 століття
Дивіться також: Дати та час в
англійській мові
При позначенні арифметичних дій,
дієслово, що виражає результат дії, може бути як в однині, так і в множині:
Six and seven is (are) thirteen. – Шість та сім складають
тринадцять.
Four plus one are five. – Чотири плюс один дорівнює п’ять.
З кількісними числівниками, що
більше одиниці, використовується дієслово у множині:
There are four of us: I, my brother, mother
and father. – Нас є четверо: я, мій брат, мати та батько.
ФУНКЦІЇ У РЕЧЕННІ
Англійські числівники можуть
виконувати наступні функції в реченні:
1. Підмета:
Nine is the number I like. –
Дев’ять – число, що мені подобаєтьсяю
2. Додатку:
Add three mango to five and you get 8
mango. – Додайте три манго до п’яти манго і ви отримуєте вісім манго.
3. Означення:
There is only one Master of Coin in Seven
Kingdoms. – Є лише один скарбник у Семи королівствах.
4. Іменна частина складеного
присудка:
Six times six is thirty-six. – Шість
на шість – це тридцять шість.
РОКИ, МІСЯЦІ ТА ДАТИ
Роки та дати в англійській мові
мають свої правила та написання. Так, для позначення року, в якому є 4 цифри,
але який менше за число 2000, використовується принцип “число+число”.
Наприклад:
1467 – fourteen sixty-seven
(чотирнадцять + шістдесят сім)
1600 – sixteen hundred (шістнадцять
+ сотня)
1703 – seventeen hundred and three
(сімнадцять + сотня + три)
1998 – nineteen ninety-eight
(дев’ятнадцять + дев’яносто вісім)
Проте у випадку з роками, що йдуть з
2000 включно, вимова буде такою, як і для звичайного числа:
2000 – two thousand (дві тисячі)
2003 – two thousand and three (дві
тисячі та три)
2010 – two thousand and ten (дві
тисячі та десять)
Слово year (рік) після вимовляння дати
може не використовуватися.
Перед роком та місяцем в англійській
мові використовується прийменник in.
Проте якщо відома точна дата місяця, коли відбулася якась подія, то
використовується прийменник on:
In 1997 we visited Great Britain. –
У 1997 ми відвідали Велику Британію.
On 18th January (читається як
eighteenth of January), 2014 we went to the cinema. – 18 січня 2014 ми ходили в
кіно.
Як ви помітили, дати
записуються порядковими
числівниками.
Також є розповсюдженими наступні
формати запису дат, як і в українські мові:
01.17.98
01/17/98
01/17/98
ЧАС
Час в англійській мові можна
вимовити по-різному. Так, відповідаючи, що зараз 11:45 на годиннику можна
сказати:
eleven (o’clock) fourty-five –
одинадцята сорок п’ять
quarter to twelve - за
чверть до дванадцятої
fifteen minutes to twelve –
п’ятнадцять хвилин до дванадцятої
fourty-five past eleven – сорок
п’ять після одинадцятої
Тож “котра година” в англійській
можна сказати декількома способами:
1. Година+хвилина:
The train departs at six
fourty-one. – Поїзд відправляється об 6:41.
2. Хвилин(и) “після” години. Для використання цього
варіанту вживається слово past, що розташовується після зазначення
хвилин. В США також використовується слово after. Пам’ятайте, що past використовується
для позначення частини години від нуля до 30 хвилин:
Today we closed ten past nine. – Сьогодні ми зачинилися
в 8:10.
3. Хвилин(и) “за” годину. В такому разі
вживається to (в Америці є частим
використання of), а час, коли можна використати цей
варіант обмежений 31-59 хвилинами:
The aircraft takes off at five
minutes to ten. – Літак злітає за п’ять
до десятої.
4. Якщо година точна, без
хвилин, то додатково може використовуватися слово o’clock:
At ten o’clock we leave the hotel. – О
десятій годині ми полишимо готель.
Проте слово o’clock не
може використовуватися на письмі, якщо час записується з хвилинами (наприклад,
10:00) та з словами a. m. и p. m.
5. Слова a. m. и p. m. позначають, відповідно, час до
опівдня та після нього. За ситуацією, їх можна перекласти як “ранку” та
“вечора”:
We woke up at 4:45 a.m. – Ми прокинулися в 4;45 ранку.
I went to sleep at 11:45 p.m. – Я пішов спати в 11:45 вечора.
6. Якщо зараз “о пів на
якусь годину“, то використовується словосполучення half past:
The train departs at half past nine. – Потяг відходить о пів
на десяту.
7. Як і в українській мові,
розповсюджене використання слово “чверть” – quarter:
The bus arrives a quarter to eight. – Автобус прибуває
за чверть до 8
Немає коментарів:
Дописати коментар